Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.

Leviticus 11:44-45 MWT I am   יהוה   your God [ יהוה  is God's Hebrew Name and sounds like (for those who read English)] , and you must dedicate yourselves to me and be holy, just as I am holy. Don't become disgusting by eating any of these unclean creatures. (We must eat only the words of Christ, not the teachings of demons or of men.) (45) I brought you out of Egypt so that I could be your God. Now you must become holy, because I am holy!

Leviticus 11:44, 45 NWT 44 For I am Jehovah  ( יהוה ) YOUR God; and YOU must sanctify yourselves and YOU must prove yourselves holy, because I am holy. So YOU must not make YOUR souls unclean by any swarming creature that moves upon the earth. 45 For I am Jehovah  ( יהוה ) who is leading YOU up out of the land of Egypt to prove myself God to YOU; and YOU must prove yourselves holy, because I am holy.

Leviticus 11:44-45 GW "Here is the reason: I am the LORD  ( יהוה ) your God. You must live holy lives. Be holy because I am holy. Never become unclean by touching anything that swarms or crawls on the ground. (45) Here is the reason again: I am the LORD  ( יהוה ). I brought you out of Egypt to be your God. Be holy because I am holy.

Leviticus 11:44-45 CEV I am the LORD  ( יהוה ) your God, and you must dedicate yourselves to me and be holy, just as I am holy. Don't become disgusting by eating any of these unclean creatures. (45) I brought you out of Egypt so that I could be your God. Now you must become holy, because I am holy!

Leviticus 11:44-45 LITV (44) For I am Jehovah  ( יהוה ) your God, and you have sanctified yourselves, and you have become holy, for I am holy. And you shall not defile your persons with any swarming thing which creeps on the earth; (45) for I am Jehovah  ( יהוה ) who brought you up out of the land of Egypt to become your God; and you shall be holy, for I am holy.

Use browser "Back Arrow" or "Alt + Left_Arrow" keys to previous page. | Home


You will note the reference windows often include more than one translation of the Bible. The reason is to strive to gain the best possible understanding of the original Hebrew and Greek. Since we don't speak those languages, we rely on those who have come before and made the effort to translate those texts into English for us. Considering several translations gives the benefit of the understanding of several translation committees or individuals.
The Translations we quote are:

ALT - Analytical Literal Translation

ASV - American Standard Version (by the American revision committee in 1897).

BBE - 1965 Bible in Basic English

Bishops - 1568 Bishop's Bible

Calvin - 1856 by Calvin Translation Society

CEV - Contemporary English Version

Coverdale - 1535 Miles Coverdale Bible

Darby - 1889 Darby Bible

DRB - 1899 Douay-Rheims Bible

ESV - English Standard Version

GNB - Good News Bible

GW - God's Word Bible

ISV - International Standard Version

KJV - 1769 King James Version

KJV-1611 - Old King James Version from 1611

LitNT - Literal New Testament

LITV - Literal Translation of the Holy Bible

MKJV - 1962 Modern King James Version

Murdock - 1851 James Murdock New Testament

MWT - Modern World Translation

NWT - New World Translation

RV - Revised Version

Webster - 1833 Webster Bible

WTNT - 1525-26 William Tyndale New Testament

Wycliffe - 1394 Wycliffe Bible

YLT - 1862/1898 Young's Literal Translation

Scripture Reference Window
    Browser "Back" or "Alt+Left_Arrow" to return.